Guest post

 

Caríssim@s,

Estreamos hoje no blog da LBM uma série de guest posts mensais que, temos certeza, vocês vão adorar. É nossa forma de trazer outras vozes e experiências para nosso blog e contribuir para a disseminação de informação sobre legendagem e aumentar nosso escopo de discussão. Para o grande debute, ninguém menos que Sandra Schamas, pioneiríssima na legendagem, da época da chegada da TV a cabo ao Brasil. Nós nos conhecemos numa palestra que demos conjuntamente na Casa Guilherme de Almeida (clique aqui para ler o post pós-palestra), na qual reunimos nossas experiências de cunho e tempos diferentes para levar aos alunos da Casa uma noção da nossa área da tradução. Neste post, a Sandra nos conta como começou a legendar, como era legendar naquela época e como ela encara tudo isso. Coisa linda de se ver!

Sem mais delongas, senta que lá vem história.

***

Entre dezembro de 1990 e o primeiro semestre de 2003 morei em Miami, uma época rica e intensa da minha vida, uma experiência inestimável. Ter um emprego nine to five, andar de escarpin, meia branca e taiêr era meu sonho de consumo. Depois do green card muitas aulas de inglês e um aprendizado informal do espanhol falado nas ruas, fui me aventurar pelo mundo corporativo. Essa trajetória, devo dizer, foi cheia de empecilhos, dificuldades e diferenças culturais. Tentei, tentei de todo coração me acertar, porém, ao perder o trabalho em um banco e dar de cara com a depressão, percebi que era melhor parar de insistir e buscar novos cominhos. Foi então que um amigo me ligou perguntando se eu não queria traduzir textos de embalagem de lâmpadas de Natal, brinquedos, etc. Insistiu, disse que eu levava jeito, que era só uma experiência e acabei topando. E me encontrando. Organizei os textos num McIntoch antigão, logo depois comprei um IMac, azulzinho, transparente, fofo. Animada com o projeto, vi que gostava dessa eterna investigação que é traduzir e acabei, alguns meses depois, aceitando o desafio de traduzir legendas. Trabalhava como freelancer em um canal de televisão que enviava o sinal de TV a cabo para o Brasil, a HBO ainda não tinha o sinal em Miami, nem as outras empresas de cinema, então tudo passava pela Globecast Hero.

Quem se lembra?

A primeira série que legendei era de um programa de fitness, em espanhol, e tudo que eu precisava saber o era nome dos músculos do corpo, além de ter uma paciência de Jó para marcar a legenda, acompanhando a contagem repetitiva do instrutor.   A marcação de legenda era feita separadamente, o programa fazia com que as legendas corressem paralelamente ao filme. Lembro-me bem que, às vezes, à noite, eu ia até uma sala de controle, com uma quantidade enorme de telas e via os filmes passando, com legendas em vários idiomas. Fixava em algum filme que eu tinha marcado e isso era ótimo para checar se a marcação estava em tempo certo.

Quando pensamos em “programa de fitness”, pensamos nisto.

O treinamento de como fazer legendas era basicamente era o seguinte: uma explicação de como funcionava o sistema de computador, que era o chamado 20/20, o número de caracteres por linha, dar enter em cada linha, evitar pronomes e não usar muita pontuação. Nada de gírias ou palavrões, boa sorte, se vira!

As discussões não tinham fim e logo que um revisor foi contratado, a coisa ficou pior. Não havia dicionários online, o uso da Internet não era permitido no trabalho, não havia corretor ortográfico no programa, não havia tempo para pesquisas. Quando alguém me perguntava se eu queria alguma coisa do Brasil, pedia dicionários, livros do Professor Pasquale, livros de gramática, a arte de escrever bem, e por aí afora.

Obras impressas e bate-papo eram as opções de pesquisa da época do 20/20.

Havia a dificuldade da nossa própria língua, o português cuja gramática é bem chatinha, a gente não consegue decorar todas as regras e tem que consultar sempre. Além disso, escrever bem depende de prática, sempre, e nem todos tinham. A dificuldade da tradução por si só já complica. As questões culturais têm um grande peso também, os jargões, as gírias, as especificidades de cada nacionalidade. No fim, a gente sempre acabava aprendendo com nossos próprios erros, e os dos outros, em um eterno aprendizado.

Aprendi a traduzir do inglês e do espanhol, aprendi a marcar legendas, depois passei a revisar legendas ao mesmo tempo em que marcava. Entrava às duas da tarde, saía as onze da noite e, uma vez por semana, saía as três ou quatro da manhã porque, junto com outro tradutor, traduzia o script de dublagem para uma programa de uma hora chamado Discovery News. Era super interessante no começo, mas foi ficando chato, pois apresentava sempre o mesmo tipo de assunto. Nós fazíamos assim: dividíamos o texto, cada um traduzia uma parte e depois trocávamos os textos para revisão. No fim, líamos o texto como se fôssemos os dubladores para ver se havia lipsync, ou seja a sincronização  com os movimentos labiais.

Quando passei a revisar legendas, logo entrei em contato com a empresa que fazia as traduções e, juntos, fomos escrevendo um manual para ter uma padronização e coerência entre tradutores, marcadores e revisores. Os produtores de cinema também passaram a ditar as regras, o que facilitou bem o trabalho.

As pessoas viviam me perguntando por que as legendas não eram completas, por que o personagem falava uma coisa e na legenda aparecia outra. De tanto explicar que há um limite de caracteres e uma porção de outras restrições de ordem estética para facilitar a leitura, fiquei achando que fazer legenda era um pouco parecido com fazer poesia tradicional, com métrica e rimas, o que também sempre gostei de fazer.

Nossa cara explicando pela milésima vez porque nem tudo nas legendas corresponde perfeitamente ao que é dito… Quem se identifica?

A linguagem da legenda está entre o português falado e o português escrito, e só isso já é um problemão. A começar por um simples “eu te amo”. Segunda pessoa. Geralmente se fala na terceira. Por um bom tempo essa declaração de amor ficou bem estranha: “ eu a amo”, “eu o amo”, “eu amo você”. Mas a língua é viva, vai se modificando com o uso, e o “eu te amo” finalmente parece que agora é aceito. Só para completar a lista de dificuldades, o inglês é bem mais conciso que o português, o que não facilita nada o trabalho do legendador.

O eterno dilema: se a legenda for muito grande, se tiver muito mais legendas do que a média, a pessoa não consegue assistir ao filme. Se as legendas são curtas, ou insuficientes, aparecem aquelas lacunas, e quem assiste acaba se perdendo.

A prática foi levando à proficiência, sempre interessada no assunto fui desenvolvendo cada vez mais esse meu lado Sherlock Holmes e a investigação é um hábito que considero muito saudável. O tradutor precisa ser um eterno desconfiado, um curioso de todos os assuntos.

O tradutor-Sherlock que há em todos nós.

Ainda no final dos anos 1990, a Florida International University – FIU – abriu um curso de Tradução e Interpretação e logo me inscrevi fazendo parte da primeira turma. Aprendi muito, foi muito produtivo, pois já trabalhava com tradução de legendas há algum tempo.

Gosto de pensar que cada legenda deve ser como um anúncio luminoso e precisa dar conta do recado. Quando alguém me diz que a legenda estava errada, eu desconfio. Porém, por hábito, continuo revisando as legendas dos filmes e programas que assisto e, às vezes, alguma coisa escapa. O tradutor é uma pessoa, não é uma máquina, e às vezes, pela quantidade e urgência de trabalho, o tradutor entra no piloto automático e algum erro pode passar. A mesma coisa o revisor. Além disso, devemos considerar que você pode saber muito bem inglês, pode ser um bom professor, mas pode não ser um bom tradutor. E ainda na área de tradução, vamos nos deparar com inúmeras especializações, tradução técnica, literária, da área médica, jurídica, de poesia, etc. Ainda bem, assim há espaço e trabalho para todos!

***

Para saber mais e tudo sobre a Sandra, acesse o site dela: http://www.sandraschamas.com.br/

Ligia Sobral Fragano

Tradutora e revisora de legendas para cinema há mais de 15 anos. Leitora de livros e todo tipo de porcaria da internet, mas sobretudo de legendas. Viajante (em todos os sentidos). Gestora de TAV e pós-produção. Sócia-fundadora da LBM, seu projeto de vida, com o maior orgulho do mundo.

compartilhe agora

4116 comentários

  1. Como não podia deixar de ser,fiquei feliz – e comovida – com seu depoimento. Bacana, como sempre vc é e será, na luta sim e sempre….no palco!!!
    amiga melhor que vc?…Bruna

  2. Sensacional! Tanta coisa que eu não sabia sobre a Sandra, seu trabalho nos EUA, mesmo sendo sua amiga há 9 anos.
    Bacana o site, aprendi alguma coisa sobre legendagem e, com certeza, não corro o risco de perguntar por que as legendas não traduzem exatamente o que é dito nos filmes.

  3. Muito legal a iniciativa de registrar essas ricas experiências. Lendo o texto da Sandra, a quem eu carinhosamente chamo de Compa, revivi a trajetória dela aqui na Flórida, que acompanhei com admiração. Histórias inspiradoras num envolvente aprendizado. Muito bom!

  4. What’s up everybody, here every one is sharing these kinds of knowledge, therefore
    it’s nice to read this weblog, and I used to go to see this blog every day.

    Visit my web page :: Von

  5. Hello There. I discovered your blog the usage of msn. This is an extremely smartly written article.
    I will make sure to bookmark it and return to learn extra of your useful information. Thanks for the post.
    I’ll certainly return.

    Feel free to surf to my page :: ace333 download pc

  6. I have learn some excellent stuff here. Certainly price bookmarking for revisiting.
    I surprise how a lot attempt you place to make one of these
    magnificent informative web site.

    Feel free to visit my web site … Pure Form Keto Pills

  7. Ꭲhank you for the auspicious writeup.It actually was a amusement account it.
    Glance advanced to more introduced agreeable from you!
    By the wɑy, how can we be in contact?

    Here is mmy web site :: inipoker

  8. I’ve been browsing online more than three hours today,
    yet I never found any interesting article like yours.
    It is pretty worth enough for me. In my opinion, if all
    web owners and bloggers made good content as you did, the web will be
    a lot more useful than ever before.

    my blog post :: http://librarius.main.jp

  9. Good website! I truly love how it is easy on my eyes and the data are well written. I am wondering how I could be notified when a new post has been made.
    I have subscribed to your RSS which must do the trick!
    Have a great day!

    my web blog: Viro Valor XL Reviews

  10. Hi! Thіs is кind of off topic butt I need some advice from an established bloɡ.
    Is it very hard to set upp your oᴡn blog? I’m not veгy techincal but I can figure things out pretty quick.
    I’m thinking anout sеttіng up my own but I’m not sure where t᧐o bеgin. Do yоu have any іdeas օr suggestions?
    Many thanks

    Also visіt my web blog; poker757 net

  11. Aw, this was a very nice post. Spending some time and actual effort to create a top notch article…
    but what can I say… I procrastinate a lot and
    don’t seem to get nearly anything done.

    Feel free to surf to my homepage Viro Valor XL

  12. Hi there! I could have sworn I?ve been to this site before but after going through many of the articles I
    realized it?s new to me. Anyways, I?m certainly delighted I came across it and
    I?ll be bookmarking it and checking back frequently!

    My homepage; forum.adm-tolka.ru

  13. Hey there just wanted to give you a quick heads up. The
    text in your content seem to be running off the screen in Internet explorer.
    I’m not sure if this is a formatting issue or something to do with web browser compatibility but I figured I’d post to let you know.

    The design and style look great though! Hope you get the problem resolved soon. Kudos

    Stop by my web site :: Pinnacle Science Testo Boost

  14. Hello just wanted to give you a brief heads up and let you know a few
    of the pictures aren’t loading correctly. I’m not sure why but I think its a linking issue.
    I’ve tried it in two different web browsers and both show the same outcome.

    Also visit my site Slot Game Ace333 (https://Xe88Sg.Com/)

  15. Thank you for some other great post. The place else may anyone get that kind of
    info in such a perfect means of writing? I’ve a presentation next week, and
    I am at the look for such info.

    Here is my web-site … Elite Burn Keto Review

  16. This is really interesting, You’re a very skilled blogger.
    I’ve joined your rss feed and look forward to seeking more of your excellent post.
    Also, I have shared your website in my social
    networks!

    Stop by my site: https://mpc-install.com/

  17. Wow, marvelous weblog layout! How long have you ever been blogging for?
    you made blogging look easy. The whole look of your web site is
    magnificent, let alone the content material![X-N-E-W-L-I-N-S-P-I-N-X]I
    just couldn’t go away your web site before suggesting that I
    actually enjoyed the standard information a person provide to your guests?
    Is going to be again often to investigate cross-check new posts.

    Stop by my web-site: Pure Optimum Keto Review

  18. Great article! This is the kind of info that should be shared around the
    web. Shame on the seek engines for not positioning this publish upper!
    Come on over and talk over with my site . Thank
    you =)

    Also visit my webpage Leaf Boss Gummies

  19. I have been surfing online greater than 3 hours nowadays, but I never discovered any fascinating article like
    yours. It’s beautiful price enough for me. In my view, if all web owners and bloggers made good
    content as you did, the internet will probably be much more useful than ever before.

    Feel free to visit my web page: Elite Burn Keto

  20. Hi there! I just wanted to ask if you ever have any issues with hackers?
    My last blog (wordpress) was hacked and I ended up losing months of hard work due to
    no data backup. Do you have any solutions to stop hackers?

    Also visit my page … ntc33 test id – Mega888sg.com

  21. I’m really enjoying the theme/design of your weblog.
    Do you ever run into any web browser compatibility problems?
    A small number of my blog visitors have complained about my website not working correctly in Explorer but looks
    great in Opera. Do you have any suggestions to help fix this problem?

    My webpage :: Dick Fuel Male Enhancement Gummies

  22. Attractive section of content. I just stumbled upon your site and
    in accession capital to assert that I get in fact enjoyed
    account your blog posts. Any way I will be subscribing to your
    feeds and even I achievement you access consistently fast.

    Feel free to visit my web page: wukong333 agent

  23. Great blog here! Additionally your website loads up fast!
    What web host are you the use of? Can I get
    your affiliate hyperlink in your host? I want my website loaded up as quickly as yours lol

    Also visit my webpage :: Lithederm Cream

  24. fantastic post, very informative. I’m wondering why the opposite experts of this sector don’t understand
    this. You should continue your writing. I’m sure, you’ve
    a great readers’ base already!

    My page: xe88 game

  25. Hey there! I could have sworn I’ve been to this
    site before but after reading through some of the post I realized it’s new to
    me. Anyways, I’m definitely delighted I found it and I’ll be book-marking and
    checking back often!

    Here is my web site: Elite Burn Keto Diet

  26. Spot on with this write-up, I absolutely believe that this
    amazing site needs a great deal more attention. I’ll probably be returning to read more, thanks for the advice!

    Check out my web page … ok388 website (Teri)

  27. It’s actually a nice and helpful piece of information. I am satisfied that you just
    shared this helpful information with us. Please stay us up to date like this.
    Thanks for sharing.

    Here is my website – Leaf Boss CBD Review

  28. You really make it appear really easy together with your presentation but I in finding this matter to be actually
    something which I feel I’d by no means understand.
    It sort of feels too complicated and very extensive for me.
    I’m taking a look forward for your next submit, I will attempt to get the dangle
    of it!

    my blog – http://librarius.main.jp/temp/userinfo.php?uid=10651

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *

Esse site utiliza o Akismet para reduzir spam. Aprenda como seus dados de comentários são processados.

leia mais

+ posts